Бандероль какого рода

БАНДЕРОЛЬ и , -и; ж. . Небольшое почтовое отправление (бумаг, книг, мелких товаров и т.п.) в специальной (обычно бумажной) упаковке. Доставить б.Заказная, ценная б.

◁ Бандеролью, в зн. нареч. (о таком способе пересылки почтовых отправлений). Отправить книги б. Бандеролька, -и; мн. род. -лек, дат. -лькам; ж. Уменьш.-ласк. Бандерольный, -ая, -ое. Б-ая бумага.

Мужской и женский род: почему «тюль»– он, а «бандероль» – она

Довольно часто в словах, особенно иностранного происхождения, делают ошибки, неправильно определяя род существительных. В этой статье мы рассмотрим слова, которые выглядят очень похоже и вызывают подобные затруднения.

1. Лебедь. «Лебедь» – относится к мужскому роду. Но давайте вспомним сказки Пушкина, где «Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывёт». В народно-поэтической речи это слово может быть использовано и как существительное женского рода. Но общепринятым считается мужской род.

2. Тюль. Очень часто, говоря про тюль, я и сам подобное слышал, используют женский род. На «тюль» – мужского рода и только! Кстати, в языке-источнике (французском) это существительное также мужского рода.

3. Шампунь. Это слово тоже исключительно мужского рода! Так что вымыть волосы можно только «шампунем», но никак не «шампунью». Не стоит наделять слово женскими качествами из-за того, что женщины тщательнее мужчин следят за своими локонами.

4. Мозоль. Это существительное женского рода.

Слово «Бандероль»

Но часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что раньше были колебания между мужским и женским родом, но в конце концов женский одержал победу.

5. Бандероль. Относится к женскому роду. Сказывается язык-источник (французский), а также определяющее слово – посылка.

6. Тушь. «Тушь» – существительное женского рода. Но не стоит путать со словом «туш» без мягкого знака на конце, которое означает музыкальное произведение, вот оно-то и относится к мужскому роду.

7. Табель. «Табель» – мужского рода. Но существует исключение: «табель о рангах» –законодательный акт 18 века. В его названии слово «табель» – женского рода, во всех остальных случаях только мужской род.

8. Рояль. Сейчас слово «рояль» исключительно мужского рода, но раньше имели место два варианта.

9. Ставень. В этом случае надо различать варианты. Слово «ставень» – мужского рода, а вот «ставня» – женского.

10. Бутыль. Запоминаем! Это слово относится только к женскому роду. Довольно часто употребляют как мужской род, но это является ошибкой.

11. Псалтырь. Это существительное может быть и мужского, и женского рода. Всё зависит от стиля и контекста. В разговорном стиле допустим «мужской вариант», а более литературным считается вариант «женский».

Уважайте русский язык и говорите правильно.

«Бандероль» — род существительного… и вот тут у многих возникают затруднения. Слово заимствовано из французского языка, имеет нулевое окончание и немудрено, чтоесть проблемы с определением рода данного существительного. Какого рода слово «бандероль» и как это проверить, мы подробно расскажем в нашей статье.

Зачем нужно знать род слова «бандероль»?

Для чего необходимо знать, к какому роду относится слово «бандероль»? Для того чтобы уметь правильно согласовывать это слово с прилагательными (правильно будет, например, ценная бандероль, заказная бандероль, простая бандероль), глаголами в форме прошедшего времени (например, бандероль прибыла) и пр.

Таким образом, теперь вы точно знаете, что слово «бандероль» является существительным женского рода. Это словарное слово, поэтому проверить, к какому роду оно относится, нельзя. Мы можем только запомнить это.

1. Сущ. м.р., обозначающие лиц женского пола по профессии, роду занятий (врач, профессор, бухгалтер, кассир, директор, депутат, бригадир и др.) являются сущ. м.р.

Лариса Марковна – наш научный руководитель (м.р.) – попросила сделать работу к сроку.

Врач (м.р.) Егорова – ведущий специалист по проблемам генетики – выпустила новую монографию.

2. Сущ., образованные с помощью суффиксов -ищ- и -ишк-, принадлежат к тому же роду, что и сущ., от которых они образованы: дом (м.р.) – домишко (м.р.), пожар (м.р.) – пожарище (м.р.), кот (м.р.) – котище (м.р.).

3. Род аббревиатур (сложносокращенных слов) чаще всего определяется по опорному слову:

УГНТУ – опорное слово «университет» (м.р.) – УГНТУ (м.р.)

ГЭС – опорное слово «станция» (ж.р.) – ГЭС (ж.р.)

4. В русском языке есть немногочисленная группа сущ., имеющих варианты м.р.

Морфологический разбор: бандероль

и ж.р.: ставень (м.р.) и ставня (ж.р.), зал (м.р.) и зала (ж.р.), банкнот (м.р.) и банкнота (ж.р.).

5. Род заимствованных несклоняемых сущ. определяется по значению слова. Большинство несклоняемых неодушевленных сущ. иноязычного происхождения относятся к ср.р.: бюро, депо, желе, манго, метро, пальто, пюре, филе, жюри, фойе, интервью и др.

ИСКЛ.: сущ., род которых определяется родом близких по значению русских слов:

— авеню (улица) – ж.р.;

— кольраби (капуста) – ж.р.;

— пенальти (штрафной удар) – м.р.;

— салями (колбаса) – ж.р.;

— иваси (рыба) – ж.р.;

ЗАПОМНИТЕ! КОФЕ – мужской род

— кофе – м.р.

6. Одушевленные заимствованные несклоняемые сущ. относятся к м.р. или к ж.р. в зависимости от пола обозначаемого лица:

М.Р.: атташе, буржуа, денди, конферансье, крупье, импресарио, маэстро, рантье, портье.

Ж.Р.: фрау, леди, мадам, мисс, пани.

7. Одушевленные заимствованные несклоняемые сущ., обозначающие животных, насекомых, птиц, относятся к м.р., кроме тех случаев, когда специально указывается, что имеется в виду самка:

белый какаду (м.р.), маленький пони (м.р.), розовый фламинго (м.р.)

НО! Колибри (ж.р.) снесла маленькое яйцо.

8. Заимствованные несклоняемые сущ., обозначающие географические наименования, имеют тот же род, что и сущ. — родовое понятие (озеро, город, гора):

Миссисипи (река) – ж.р.; оживленный Монтевидео (город) – м.р.

9. НЕТ РОДА у сущ., не имеющих форму ед.ч.: ворота, брюки, сани, дрожжи, ножницы, именины, каникулы, сени, очки, обои, сливки, сутки и др.

ЗАПОМНИТЕ! МОЗОЛЬ, АЭРОЗОЛЬ, КАНИФОЛЬ, ПЕМОКСОЛЬ – женский род ТЮЛЬ, ШАМПУНЬ – мужской род

Задания и упражнения для самоконтроля:

Составьте словосочетания по модели «прил. + сущ.». Определите род у имен существительных.

Авеню, аэрозоль, бандероль, безе, боржоми, бра, буржуа, вуаль, галифе, домишко, жюри, иваси, инженю, какаду, кольраби, контральто, кофе, леди, лосось, меню, мозоль, мокко, моль, пемоксоль, пенальти, пони, портмоне, салями, травести, тюль, фламинго, фойе, цеце, шампунь.

Мужской и женский род: почему «тюль» – он, а «бандероль» – она

Довольно часто в словах, особенно иностранного происхождения, делают ошибки, неправильно определяя род существительных. В этой статье мы рассмотрим слова, которые выглядят очень похоже и вызывают подобные затруднения.

1. Лебедь. «Лебедь» – относится к мужскому роду. Но давайте вспомним сказки Пушкина, где «Глядь, поверх текучих вод лебедь белая плывёт». В народно-поэтической речи это слово может быть использовано и как существительное женского рода. Но общепринятым считается мужской род.

2. Тюль. Очень часто, говоря про тюль, я и сам подобное слышал, используют женский род. На «тюль» – мужского рода и только! Кстати, в языке-источнике (французском) это существительное также мужского рода.

3. Шампунь. Это слово тоже исключительно мужского рода! Так что вымыть волосы можно только «шампунем», но никак не «шампунью». Не стоит наделять слово женскими качествами из-за того, что женщины тщательнее мужчин следят за своими локонами.

4. Мозоль. Это существительное женского рода. Но часто его ошибочно приписывают к мужскому. Дело в том, что раньше были колебания между мужским и женским родом, но в конце концов женский одержал победу.

5. Бандероль. Относится к женскому роду. Сказывается язык-источник (французский), а также определяющее слово – посылка.

6. Тушь. «Тушь» – существительное женского рода. Но не стоит путать со словом «туш» без мягкого знака на конце, которое означает музыкальное произведение, вот оно-то и относится к мужскому роду.

7. Табель. «Табель» – мужского рода. Но существует исключение: «табель о рангах» –законодательный акт 18 века. В его названии слово «табель» – женского рода, во всех остальных случаях только мужской род.

8. Рояль. Сейчас слово «рояль» исключительно мужского рода, но раньше имели место два варианта.

9. Ставень. В этом случае надо различать варианты. Слово «ставень» – мужского рода, а вот «ставня» – женского.

10. Бутыль. Запоминаем! Это слово относится только к женскому роду. Довольно часто употребляют как мужской род, но это является ошибкой.

About the author

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *